|

|
最新台生報内容摘要440期2002.8.25
『王育徳全集』(中文版)出版的時代意義(上)/許極燉
台湾語(福老話)学界的泰斗王育徳博士生前的著作(中文版)全集於7月中旬,中台北的前衛出版社出版発行。王教授的才気横溢,渉猟的学術領域廣泛而深遠。全集所涵蓋的範囲不限於語学,而踏越到歴史学、文学、政治評論、劇本、小説、社会評論、時評等。這些林林総総的著述有一個共同的主題就是囲閩台湾,而著作的核心厥為他的母語台湾福老語研究。易言之,台語的著述是整個『王育徳全集」的金字塔,其中他的博土論文『閩音系研究』(日文版出版的書名是『台湾語音的歴史研究」)可以説是金字塔上的「天守閣」,是現今世界上閩台語的最高権威之作。
王育徳先生是台湾台南市人,19歳("43年)考入戦前的東京帝国大学支那哲文学科,翌年因空襲返回台湾。又翌(1945)年終戦後担任台南一中教員,因熱?於新文化建設,而一辺従事台湾新戯劇運動。不久「二二八事変」(1947)発生,王先生的兄胞王育霖(戦前東京帝大法科畢業)被惨殺,也感到自己身辺危険,乃於1949年潜往香港再?渡日本。他抵日後,再度進入東京大学復学("50),跟随中国語学界的権威学者倉石武四郎、藤堂明保博士学習。他的博士論文是『台語表現形態試論』,可見王先生很早就有志於研究台語了。実際上直到他因心筋梗塞猝然逝世(1985)的前タ所発表的生前最後一篇論文『台湾語記述研究的発展情形』(収録在全集第8冊),前後35年之久,他的学間研究一直以台語為主要領域。
在進入新制研究所後,他的碩士論文是『拉丁化新文字的台語初級課本草案』(1955)。接着進入博士班継続研究閩台語。在研究所,除了受到中文系的傑出学者的指導,更在日本語言学界耆宿服部四郎博士的薫陶之下,習得了科学的記述言語学(descriptive
linguistics)的方法。在東大博士班努力下14年之後,終於以『閩音系研究』獲得頒授文学上学位(1969)。這本論文在王先生過世2年後以「台湾語音的歴史研究』正式出版。論文的主審服部教授在序文裡引用当時的評語説,「本論文的記述研究極為正確,比較研究非常精密。....特別是文言音的歴史和現状,由於著者的努力,可以説好像看到了他的整個容貌包。…本論文的業績整個地看起来,超過了先人在這方面的成果。」(待續)●
|
|