台生報宗旨
台生報第二網頁日語版
本期台生報内容
過期台生報内容
好書介紹
活動及消息刊登
網頁聯線
連絡與感想

最新台生報内容摘要4492003.5.25

   八

語音標制定之管見(下)/ 許極燉


  其次字母和声調符号的設計,必須充分析音素的種類,掌握実際語音,密度各羅馬字母的特性和慣用法、美観和「経済」的観點,斟酌各声調的調型,同時照顧到華語、客語的学習需求,力求「同音同字」以利教学,便於学習轉移。


  台語的音素.1.聲母有「p,pmh〕〔t,tnl〕〔k,kng〕{ts,ts', s, dz〕和〔b g〕18種子音。2.韻母有単母音[a o e i u]、鼻化韻[ã  õ  ĩ〕和声化韻〔ng・]共12種。3.声調有「高平、高降、低短、中促、低降後上昇、中平、高促]7種。


 1.声母:為考量台語与華語的学習転移,両語同音用同字母、「 p
t k」和〔p't'k'〕以及「ts ts' s〕的華語的伝統用法労別是「b d g」「P t k」和「z c s」,遺9個音素可以考慮「同音同字」就這麼用。此外[m h n 1 ng〕可照用国際音標字母。其余[ ,〕是零声母,若是i和u起頭可分別用y和W代替。dz則用r比用j美観又経済。b和g兩個濁音可用bh和gh(h表濁化)。


 2.単韻母[a o e i u〕照用這5個字母,而()設法用or或er。字母o可以表o也可表∂,惟因o遠比∂重要;蓋o比∂好発音(口語没∂)其詞語就多了。再以o可跟ng合成ong,也可鼻音化成õ韻,而∂既没∂ng也没有~∂,所以O出場遠多於∂,那麼這個重要的字母o目然該給o,無理由較不重要的∂用。然而教羅却用o用,而把O送給∂。TLPA亦把O送給∂而oo表示o,兩式均軽重顛倒極不合理。外介母音,台語只有i和u二種。任何漢語部没有∂這個開口的介母音,教羅却認定有而把「我」注音成goa,「炊粿」是chhoe-koe(声母ts'用了3個字母・chh也不経済),讀起来是怪怪的不順口。対於4種鼻音化母音(半鼻韻)教羅在音節尾右肩標一個小n(例:嬰i)合理也管用。TLAP却在母音後標双n(嬰inn)不理想。至於両個声化韻各式通用m和ng没問題


 3.声調法定語義的関鍵要素,必須確切反映調型,描写実際語音。教羅採用伝統的弁音符号(diacritical mark)「
̶̷ˋㄧノ∨ヽ::」是合理正確的。惟第5声是由低音階略降後上昇調,應是「∨」(如華語第3声「」,台語「同」).教羅却相反,用「∧」(上昇後下降)完全錯誤。TLPA則注数字,雖説第幾声一目瞭然,但名声調的特徴調型看不出来。


 台語音節連讀必変調,如不変調則語義必変,例如「無去」、無第5声,若不変則意為「不見了」,若変意為「没去」。此類語例殊多,故声調必須注自然調反映実際語音.不応注本調,否則還要自行変調的麻煩,甚至不知変調、如何変調。教羅和TLAP均注本調不務実,通用式採注変調和利於教学。反映調型用辨音符号,7種声調分別為:1声不標、2声「ヽ」3声在母音下面注「_」、4声在入声母音人面注「 ̄」、5声「∨」、7声?声母音上注「 ̄」、8声在入声母音上面不標。?帰納挙例如下:東(dong)党(d
òng)凍(do_ng) (dōk) 同(dǒng) 洞(dơng) 毒(dok)。版面所限無法詳論,切教育部及早召集海内外学者専家討論,議定台語的音標方案以利教学,促進台湾文学、文化的発展。●