IT翻訳屋では、IT分野のプロによるマニュアル翻訳・IT翻訳サービスをご提供しております。そして、自然で高品質な翻訳文作成のため、ネイティブと日本人担当者との複数にて、翻訳・校正を行っております。いずれもIT分野の専門家が担当させて頂きます。IT翻訳に関するご相談をお気軽に頂ければ幸いです。また、英語の校正もお引き受けしております。
■マニュアル翻訳 IT翻訳屋 ご利用のメリット
当店の翻訳サービスをご利用頂くと、お客様は、
辞書を引きながらの時間・手間がかかる翻訳作業から解放され、本業の研究に集中できます。
その理由は、
・IT翻訳のプロによるネイティブチェック込みの高品質な和文英訳文を手に入れることができます。
・英文校正サービスではご自分で書かれた英文での専門のネイティブによる適切な表現を知ることができます。
・英文和訳(英日・英和)サービスでは、海外の研究文献を、IT翻訳のプロによる日本語でお読み頂けます。
・英語以外の外国語にも対応しております。
さらに、
・論より証拠。 実際にご利用頂いたお客様から「ありがとう」のメッセージ(原文)をたくさん頂いています。 安心してご利用頂けます。 |
■マニュアル翻訳 IT翻訳 内容
・ソフトウエアのマニュアル制作
・IT・情報通信・論文等の翻訳・英文校正
-業務システム:データーベース/イントラネット/業務管理(販売・会計)システム 等
-通信ネットワーク:インターネット/次世代携帯電話/通信ネットワーク/セキュリティ 等
-マルチメディア:デジタルカメラ/モバイル/オンラインゲーム/画像処理 等
-ソフトウエア:基本ソフト/応用ソフト 等
-通信機器:パソコン/サーバー/周辺機器 等
-半導体
-電気・電子機器 :電子工学 電子通信工学 電気機器 電子機器 通信機器 電力 半導体製造装置 IC 電気回路 電子回路 応用電子工学
-コンピュータ :コンピュータ(ハードウェア、ソフトウェア) ゲートウェイ ルータ シーケンサ
↓↓ マニュアル翻訳 IT翻訳 無料見積もり ↓↓
最長5時間以内(営業時間:平日9:30〜12:00/13:00〜18:00)に、
メールにて無料見積をお届けします。
|
|
必要事項をお手軽に
入力していただけます。
|
こちらの無料見積依頼書
(メール用)と共に、原稿を
メール送信してください。
|
■マニュアル翻訳 IT翻訳 料金
英和翻訳
|
原稿の英語で1語に付き |
18円 -
|
和英翻訳
|
原稿の日本語で1文字につき(句読点含む)
例:「私は英語翻訳屋です。」
↑の日本語は句読点を入れて10文字ですので代金は、消費税込みで180円です。 |
18円 -
|
※英語翻訳にはすべてネイティブチェックも含まれております。 ※英文校正・ネイティブチェックのみのご依頼もお受けしておりますのでご相談ください。 ※法人のお客様で守秘義務契約書締結をご希望の方はご相談ください。
|||お願い|||
誠に勝手ながら、マニュアル翻訳・IT翻訳のミニマム・チャージは22,000円(税込み)です。
(文字数が22,000円(税込み)に満たない場合は、ご利用料金は22,000円となります。)
↓↓ 守秘絶対厳守の マニュアル翻訳 IT翻訳 無料お見積もり ↓↓
最長5時間以内(営業時間:平日9:30〜12:00/13:00〜18:00)に、
メールにて無料見積をお届けします。
|
|
必要事項をお手軽に
入力していただけます。
|
こちらの無料見積依頼書
(メール用)と共に、原稿を
メール送信してください。
|
|