信頼の英語契約書翻訳・法律翻訳 実績あるプロの翻訳者による「契約書・法律翻訳屋」へようこそ!!
契約書・法律翻訳屋では、契約書・法律分野のプロによる 英語契約書翻訳 法律翻訳 サービスをご提供しております。そして、自然で高品質な 英語契約書翻訳 法律翻訳 のため、ネイティブと日本人担当者との複数にて翻訳を行っております。いずれも契約書・法律分野の専門家が担当させて頂きます。英語契約書翻訳 法律翻訳 に関するご相談をお気軽に頂ければ幸いです。また、英文校正もお引き受けしております。
■英語契約書翻訳 法律翻訳 ご利用のメリット
当店の翻訳サービスをご利用頂くと、お客様は、
辞書を引きながらの時間・手間がかかる翻訳作業から解放され、本業の研究に集中できます。
その理由は、
・英語契約書翻訳 法律翻訳 のプロによるネイティブチェック込みの高品質な和文英訳文を手に入れることができます。
・英文校正サービスではご自分で書かれた英文での専門のネイティブによる適切な表現を知ることができます。
・英文和訳(英日・英和)サービスでは、海外の研究文献を、プロによる日本語で、スラスラとお読み頂けます。
・英語以外の外国語にも対応しております。
さらに、
・論より証拠。 実際にご利用頂いたお客様からの多くの「ありがとう」メッセージ(原文)で、弊社の確かさをご確認ください。 安心してご利用頂けます。 |
■英語契約書翻訳 法律翻訳 内容
・英語契約書:業務提携契約書/ライセンス契約書/販売代理店契約/請負契約書/機密保持契約/雇用契約 等
・会社規定等の法務:会社定款/約款/人事規定/社員就業規則 等
・M&A・合弁契約:合弁契約/株式譲渡契約 等
・法律文書・法務:各法律条文 等
・議事録:株主総会議事録/取締役会議事録 等
・裁判:裁判記録 等
・特許:各特許関係書類 等
・弁護士事務所/弁理士事務所
その他、幅広くご要望に対応させて頂きますので、ご依頼内容をご相談ください。
※英語の多言語翻訳:英語と他の外国語(イタリア語・フランス語・ドイツ語等)との翻訳も、お受けできますので、お気軽にご相談ください。
※トランスクリプションサービス(テープ起こし):裁判・国際会議・講演・シンポジウムのテープ起こしも、お気軽にご相談ください。
↓↓ 英語契約書翻訳 法律翻訳 無料お見積もり ↓↓
最長5時間以内(営業時間:平日9:30〜12:00/13:00〜18:00)に、
メールにて無料見積をお届けします。
|
|
必要事項をお手軽に
入力していただけます。
|
こちらの無料見積依頼書
(メール用)と共に、原稿を
メール送信してください。
|
■英語契約書翻訳 法律翻訳 料金
英和翻訳
|
原稿の英語で1語に付き |
18円 -
|
和英翻訳
|
原稿の日本語で1文字につき(句読点含む)
例:「私は英語翻訳屋です。」
↑の日本語は句読点を入れて10文字ですので代金は、消費税込みで180円です。 |
18円 -
|
※英語翻訳にはすべてネイティブチェックも含まれております。 ※英文校正・ネイティブチェックのみのご依頼もお受けしておりますのでご相談ください。 ※法人のお客様で守秘義務契約書締結をご希望の方はご相談ください。
|||お願い|||
誠に勝手ながら、英語契約書翻訳と法律翻訳のミニマム・チャージは22,000円(税込み)です。
(文字数が22,000円(税込み)に満たない場合は、ご利用料金は22,000円となります。)
↓↓ 守秘絶対厳守の 英語契約書翻訳 法律翻訳 無料お見積もり ↓↓
最長5時間以内(営業時間:平日9:30〜12:00/13:00〜18:00)に、
メールにて無料見積をお届けします。
|
|
必要事項をお手軽に
入力していただけます。
|
こちらの無料見積依頼書
(メール用)と共に、原稿を
メール送信してください。
|
|